过去   <guòqù>   [minulost]

Pojetí času v čínštině funguje diametrálně jinak než jsme zvyklí z evropských jazyků.

Obecně platí, že samotné určení času nese dostatečnou informaci, čili není nutné za každou cenu do věty něco přidávat, jenom proto, že v evropských jazycích použijeme minulý čas.

Jsou však situace, kdy je vhodné sloveso “ozdobit” patřičnou částicí, případně větu zarámovat do patřičné konstrukce, aby bylo bez pochyb jasné, o jaký typ akce v minulosti se jedná…

Ukončená akce

Zkušenost v minulosti

Okolnosti (minulého) děje

Tematicky blízká je také změna stavu, ačkoli ta klidně může proběhnout v budoucnu.

CC BY-NC-ND 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.