Srovnávání

Nejjednodušší formou srovnávání je NEPOUŽÍT brzdící gramatické slovo

 

中国很大。

<Zhōngguó hěn dà.>

ČÍNA JE VELKÁ.

 

中国大。

<Zhōngguó dà.>

ČÍNA JE VĚTŠÍ.

 

他很

<Tā hěn kuài.>

JE RYCHLÝ.

 

他很快。

<Tā kuài.>

JE RYCHLEJŠÍ.

Většinou srovnáváme něco s něčím. K tomu slouží předložka  <bǐ>.

Podívejte se na následující animaci:

 

 

中国比日本大。

<Zhōngguó bǐ Rìběn dà.>

ČÍNA JE VĚTŠÍ NEŽ JAPONSKO.

 

Přeložte: JE RYCHLEJŠÍ NEŽ JÁ.

klíč

 他比我快。

<Tā bǐ wǒ kuài.>

 

Přeložte: TOTO JE LEPŠÍ NEŽ TAMTO.

klíč

这个比那个好

<Zhège bǐ nàge hǎo.>

 

Přeložte: JAPONSKÝ ČAJ JE DRAŽŠÍ NEŽ ČÍNSKÝ.

klíč

 日本茶比中国茶贵。

<Rìběn chá bǐ Zhōngguó chá guì.>

 

POMALÝ / 慢 <màn>

 

Přeložte: JE POMALEJŠÍ NEŽ JÁ.

klíč

 他比我慢。

<Tā bǐ wǒ màn.>

 

Přeložte: ČAJ JE DRAŽŠÍ NEŽ PIVO.

klíč

 茶比啤酒贵。

<Chá bǐ píjiǔ guì.>

 

Přeložte: TOTO JE DRAŽŠÍ NEŽ TAMTO.

klíč

 这个比那个贵。

<Zhège bǐ nàge guì.>

 

CC BY-NC-ND 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.