Lekce 3.2

ExtraSMchineseffectFB dorazit, předložka DO /  <dào>

 ExtraSMchineseffectGREEN Přeložte: Dorazil.

klikni pro řešení

tadaoleInvF

 

ExtraSMchineseffectFB  hledat /  <zhǎo>

你找谁?      

<Nǐ zhǎo shéi?>

Ty hledat kdo?

 

ExtraSMchineseffectGREEN Přeložte: Hledám učitele Wanga. Je tady? (pořadí je: Wang-učitel)

klikni pro řešení

wozhaowanglaoshiF

 

他不在。      

<Tā bù zài.>  

On nebýt (tady).

 

ExtraSMchineseffectGREEN Přeložte: Víš, kde je? (Ty_vědět_on_být kde_otázková částice?)

klikni pro řešení

NizhidaoTazaiNalimaf

.

我不知道,我也找他, …       

<Wǒ bù zhīdào, wǒ yě zhǎo tā…> 

Já ne vědět, já taky hledat on…

 

ExtraSMchineseffectFB  najít / 找到 <zhǎo dào>  (kombinace „hledat“ + „dorazit“ – hledáme a věc dorazí do našeho zorného pole)

effect2

ExtraSMchineseffectFB nemoct najít / 找不到  <zhǎobudào> (hledat + nedorazit)

ExtraSMchineseffectFB ale / 可是 <kěshì >

可是找不到       

<…kěshì wǒ zhǎobudào tā.> 

…ale já nenacházet on.

 

Další příklady:

找不到我的钱包      

<Wǒ zhǎobudào wǒ de qiánbāo.> 

 Já nenacházet moje peněženka.

找不到我的手机        

<Wǒ zhǎobudào wǒ de shǒujī.> 

Já nenacházet můj mobil.

 

ExtraSMchineseffectGREEN Přeložte: Nemůžu najít svého kamaráda.

klikni pro řešení

wozhaobudaowodepengyouf

ExtraSMchineseffectFB dívat se /  <kàn>

ExtraSMchineseffectFB zdvojení slovesa vytvoří dokonavý vid, z DÍVAT se stane PODÍVAT

 我找不到王老师。我去茶馆看看。      

<Wǒ zhǎobudào Wáng lǎoshī, wǒ qù cháguǎn kànkan.>

Já nenacházet Wang učitel. Já jít čajovna podívat.

.

ExtraSMchineseffectFB číst / 看书 <kànshū> (dívat se + kniha)

他喜欢在茶馆看书。        

<Tā xǐhuan zài cháguǎn kànshū.>

On mít rád v čajovně číst.

.

ExtraSMchineseffectGREEN Přeložte:

Je učitel v čajovně?

Není v čajovně. Je doma. („domov“ řekneme stejně jako „rodina“)

Co doma dělá?

klikni pro řešení

laoshizaichaguanmaInvF

.

ExtraSMchineseffectFB film / 电影 <diànyǐng> (elektrický stín)

他在家看电影。      

<Tā zàijiā kàn diànyǐng.>

On doma dívat film.

oddeleni2

ExtraSMchineseffectFB  nevidět (dívat se, ale nevidět) / 看不到 <kànbudào>

(Jedná se o stejný princip, jako když nemůžeme něco najít. Díváme se, ale zrakový vjem nedoráží do našeho oka.)

 

ExtraSMchineseffectGREEN Přeložte: Nevidím krasavice.

klikni pro řešení

wokanbudaomeirenF

 

Přeložte: NA JAKÉ FILMY SE RÁDA DÍVÁŠ?

klíč

你喜欢看什么电影。      

<Nǐ xǐhuān kàn shénme diànyǐng.>

oddeleni2

Jak čínsky napíšeme ALE?

电影
diànyǐng
FILM
手机
shǒujī
MOBIL
可是
kěshì
ALE
吃饭
chīfàn
JÍST
Pinyin 汉字
SOUND ON

 

Se slovem DORAZIT souvisí ještě následující vizuál…

tagangzoulemashangdaole

sipkaVlevo8 (kopie) stred13 (kopie) sipkaVpravo10